close
讀完:2008.11.08
評分:1顆星


書名:動物之神(The God of Animals)
作者:艾琳‧凱爾(Aryn Kyle)
譯者:呂玉嬋
出版社:木馬
出版日期:2008.07



※本文首次發表於ptt book板


這是一本我非常、非常不喜歡的小說

請喜歡它的人多多包涵^^"


不喜歡的原因大致可分成兩點

一點是因為書中描述了一些虐待馬匹的殘酷情節

個人非常喜歡動物,且不管虛擬或現實,都極不樂意看到牠們受到傷害

再加上覺得作者的殘酷沒有必要,所以不太能接受

另外一點是覺得整個故事沒有情節可言

從小女孩知道一個同學溺死,然後就莫名其妙去活在她的人生中

還迷戀上學校老師,最後來個失戀的「痛苦成長」、「醜陋真相大公開」

(醜陋的真相是指老師酒駕逃逸...囧)

一直到媽媽像個活死人一般躲在房間裡

感覺都十分不合理:

小女孩跟溺死的同學之間關聯性也太低了吧?

如果媽媽受到的打擊這麼大,為什麼不離開爸爸呢?


然後最後的結局更是莫名其妙

先是跟爸爸有曖昧的女人在騎馬時受重傷

所以幾乎客人都跑光了(練習受傷在馬場本來就有可能發生吧?)

然後小女孩講話激怒爸爸,爸爸想打小女孩,這時馬輕輕碰了爸爸一下,

姊姊就偷笑出來,爸爸就憤而改去打馬,馬就受驚跌倒嚴重到快死了,

姊夫只好跳出來把馬的生命結束,姊姊就跟媽媽一樣再也不要姊夫了,

然後姊夫就走了...而且這時下了場大雪,所以沒人幫馬收屍,

使得旁邊另一匹馬跟屍體待在一起好多天,

最後也等於是行屍走肉一般任人宰割,

真是集人間之憾事於一爐啊!

可是呼應到這本書的文宣:「這是一個關於成長的故事,美麗而又殘酷」

我實在感覺不出小女孩的「成長」到底在哪裡,這個故事的「美麗」又在哪裡


上amazon看了一下讀者的反應,喜歡這本書的還是佔多數,

不過從不喜歡的人那裡可以看出大概跟我都是同一類的人

也就是不滿意作者對馬的殘害= =

他們是說據他們所知的馬場,訓練方式根本不是像作者所寫的那樣

例如把外來馬丟進一群母馬中讓牠們欺負等等

我是很希望這些情節真的都是作者的想像啦...


除了內容之外,這本書的錯字還是小多(以木馬的標準來看XD)

勘誤連結 http://tinyurl.com/5exj2r

然後我覺得本書譯筆並不流暢

很多地方都像是英文原句型

印刷品質也不佳,全書墨色都不均勻

還會有字稍微暈開模糊的誇張現象

封底的設計也很失敗,乍看是很有質感

可是國外媒體的名稱顏色跟背景太相近

甚至讓人無法辨認,怎麼也不能說是成功


總之個人的意見是,這本書沒有好情節、沒有好內容、沒有好文采

回想起它時的感覺是平平淡淡又有點不舒服


最後想問一下:動物之神指的是「人」嗎?

參不透書名想表達什麼@@||
arrow
arrow
    全站熱搜

    莓子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()