close

書名:朝聖者(I Am Pilgrim)
作者:泰瑞‧海耶斯(Terry Hayes)
譯者:尤傳莉
出版社:春天
出版日期:2016.4初版



第11頁 第3行 消防局想「先」把那些強酸先抽出來→X

第52頁 第6行 讓葛瑞絲留在巴黎滿足「他」的第二熱愛→「她」

第106頁 倒10行 瞪著「他」→「她」

第106頁 倒2行 他轉身大走向「他」→他轉身大「步」走向「她」

第179頁 第2行 意「味」著那個骯髒...→「謂」(全書多處需改)

第316頁 倒7行 你要去土耳其嗎?→(句末缺下引號)

第375頁 第10行 這個年輕的「意外」富翁→「億萬」?

第411頁 第9行 但我還是「還是」雙手汗溼→X

第556頁 第6行 沒想到會在這裡碰到「你」→「妳」

第562頁 倒2行 「你」說得沒錯→「妳」

第576頁 第9行 反「而」會有一萬個帶原者出現→「正」

第746頁 第3行 《代號:朝聖者》→《朝聖者》(全書多處需改)

第749頁 倒7行 『朝聖者』→「朝聖者」

第749頁 倒1行 (同上)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    莓子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()