close
書名:愛倫坡暗影(The Poe Shadow)
作者:馬修‧珀爾(Matthew Pearl)
譯者:莫與爭
出版社:時報
出版日期:2008.03初版



第24頁 第10行 即使那就意「味」你得改革自己→「謂」(全書多處需改)

第47頁 第6行 說「的」也是→「得」(全書多處需改)

第60頁 第6~7行 ()→〈〉

第73頁 第6行 身穿相同單排「扣」大衣的男子→「釦」

第114頁 第3行 他失望地皺「眉起」頭→「起眉」

第163頁 第5行 將我「碾」成肉醬→「輾」

第178頁 第4行 英雄氣「慨」→「概」

第211頁 倒2行 )→〉

第277頁 第10行 高大慈「靄」→「藹」

第282頁 倒7行 傳單說。→(應用內文細明字體)

第309頁 第2行 還以為「它」停下來→「牠」

第312頁 倒4行 下面是→(應用內文細明字體)

第324頁 倒4行 法國浪漫派先「軀」詩人→「驅」

第324頁 倒2行 Alexandre Dumas, fils, 1802-1870→1824-1895

第341頁 第8行 從附近一扇窗邊凌亂的況來看→從附近一扇窗邊凌亂的「狀」況來看

第344頁 倒2行 「紐」釦上濺到的點點血跡→「鈕」

arrow
arrow
    全站熱搜

    莓子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()