close
書名:中性(Middlesex)
作者:傑佛瑞‧尤金尼德斯(Jeffrey Eugenides)
譯者:景翔
出版社:時報
出版日期:2006.10(2006.12 初版六刷)
第26頁 倒7行 戴好袖「扣」→「釦」(全書多處需改)
第41頁 第9行 相同的「霎」眼方式→「眨」?
第51頁 第5行 他領著那個難民走過幾條「後街」→「街後」?
第56頁 第10行 那些人開始嘟嘟「嚷嚷」→「囔囔」
第62頁 倒4行 火由車上的稻「車」或垃圾桶燃起→「草」?
第95頁 倒5行 內「咎」→「疚」(全書多處需改)
第111頁 倒6行 )→」
第111頁 倒4行 (同上)
第146頁 倒2行 親「蜜」→「密」
第152頁 第5行 結果後來→結果後來」
第165頁 倒6行 我們有「的」是→「得」
第179頁 倒7行 他第二次被「補」後→「捕」
第201頁 第3行 海裡的魚還多「的」是→「得」
第233頁 倒8行 。。→。
第241頁 第6行 我臉上那吸引人,卻「有」那麼點讓人不舒服的特質→「又」
第248頁 第8行 傳給我「我」的審美眼光→X
第248頁 第10行 (註釋6、7無註釋內容)
第249頁 倒7行 請看「銀」幕上→「螢」
第251頁 倒6行 眼鏡行的老「板」→「闆」
第251頁 倒1行 響得像「刮」風一樣→「颳」
第267頁 第10行 住在美國就意「味」著遠離戰爭→「謂」
第323頁 第1行 我「帶」著我的面罩→「戴」
第329頁 倒3行 半「調」子→「吊」
第350頁 倒5行 優異的成「續」→「績」
第353頁 第4行 我自己當然也對希臘十分好「加」奇→X?
第426頁 第5行 關照過我們不「淮」靠近→「准」
第426頁 倒5行 他對那隻蝙「幅」說→「蝠」
第500頁 第4行 蒙大拿州有塊「殞」石→「隕」
第520頁 倒7行 混帳王蛋→混帳王「八」蛋
第528頁 第5行 他背得每首歌的歌詞→他背得「出」每首歌的歌詞
第556頁 倒3行 車水「龍馬」→「馬龍」
第595頁 倒3行 一家「著名」舊金山著名書店→X
作者:傑佛瑞‧尤金尼德斯(Jeffrey Eugenides)
譯者:景翔
出版社:時報
出版日期:2006.10(2006.12 初版六刷)
第26頁 倒7行 戴好袖「扣」→「釦」(全書多處需改)
第41頁 第9行 相同的「霎」眼方式→「眨」?
第51頁 第5行 他領著那個難民走過幾條「後街」→「街後」?
第56頁 第10行 那些人開始嘟嘟「嚷嚷」→「囔囔」
第62頁 倒4行 火由車上的稻「車」或垃圾桶燃起→「草」?
第95頁 倒5行 內「咎」→「疚」(全書多處需改)
第111頁 倒6行 )→」
第111頁 倒4行 (同上)
第146頁 倒2行 親「蜜」→「密」
第152頁 第5行 結果後來→結果後來」
第165頁 倒6行 我們有「的」是→「得」
第179頁 倒7行 他第二次被「補」後→「捕」
第201頁 第3行 海裡的魚還多「的」是→「得」
第233頁 倒8行 。。→。
第241頁 第6行 我臉上那吸引人,卻「有」那麼點讓人不舒服的特質→「又」
第248頁 第8行 傳給我「我」的審美眼光→X
第248頁 第10行 (註釋6、7無註釋內容)
第249頁 倒7行 請看「銀」幕上→「螢」
第251頁 倒6行 眼鏡行的老「板」→「闆」
第251頁 倒1行 響得像「刮」風一樣→「颳」
第267頁 第10行 住在美國就意「味」著遠離戰爭→「謂」
第323頁 第1行 我「帶」著我的面罩→「戴」
第329頁 倒3行 半「調」子→「吊」
第350頁 倒5行 優異的成「續」→「績」
第353頁 第4行 我自己當然也對希臘十分好「加」奇→X?
第426頁 第5行 關照過我們不「淮」靠近→「准」
第426頁 倒5行 他對那隻蝙「幅」說→「蝠」
第500頁 第4行 蒙大拿州有塊「殞」石→「隕」
第520頁 倒7行 混帳王蛋→混帳王「八」蛋
第528頁 第5行 他背得每首歌的歌詞→他背得「出」每首歌的歌詞
第556頁 倒3行 車水「龍馬」→「馬龍」
第595頁 倒3行 一家「著名」舊金山著名書店→X
全站熱搜