close

書名:鹽之書(The Book of Salt)
作者:莫妮卡‧張(Monique Truong)
譯者:卓妙容
出版社:麥田
出版日期:2006.4初版



故事的設定很特別,

男主角為越南人,且是同志,

一開始在越南的法國總督府當廚房小弟,

後來被父親趕出家門,便到船上工作,

幾年後又到巴黎當家庭廚師,

換了幾個雇主後,跟著一對美國女同志安定了好幾年,

而且那對女同志之一還是著名的作家。

 

閱讀的趣味主要在主角慢慢揭露的人生故事上,

讀者會漸漸知道他是同志、他過過怎樣的生活、他的個性、他的戀人。

不過雖然主角是越南人,書中對越南背景環境的描述卻不多,

感覺起來作者並不熟悉越南當地的風土民情。

另外有很大的篇幅在描述女同志作家葛楚史坦和她的女伴托克拉斯小姐之間的互動,

托克拉斯小姐這個角色還滿有意思的,

很龜毛又很小女人,為故事增添不少活力。

但其餘有些冗長的闡述,似乎就跟故事不大相關了,

不曉得是不是作者對葛楚史坦特別有研究,而把史料刻意寫進書裡,

還是她特地為女作家編織了人生細節?

總之我覺得這部分如果精簡一點會更好,

故事會更順暢,不過也會更短就是了。

 

另外我覺得這本的翻譯滿不錯的,順暢好讀。

全站熱搜
創作者介紹
創作者 莓子 的頭像
莓子

酸莓子的王國

莓子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()