close
書名:雪人(Snomannen)
作者:尤‧奈斯博(Jo Nesbo)
譯者:林立仁
出版社:漫遊者
出版日期:2012.1初版
第3頁 倒5行 當第一個「合」弦響起→「和」
第68頁 倒10行 「壟」罩她全身→「籠」(全書多處需改)
第78頁 第3行 流「洩」而出→「瀉」(全書多處需改)
第78頁 倒2行 她如此「拼」命奔跑→「拚」(全書多處需改)
第80頁 第8行 撿「苺」果→「莓」(未統一用字)
第109頁 第9行 可「以」我們什麼都沒發現→「是」
第111頁 倒1行 畫「的」不成功的雪人→「得」
第179頁 第3行 語調慢「的」誇張→「得」
第213頁 第2行 菲利「普」→「浦」(未統一用字)
第216頁 第8行 夜晚來「的」越來越早了→「得」
第221頁 倒10行 我有「的」是時間→「得」
第235頁 第4行 他聽不見我們按門鈴,因為他「帶」了耳機→「戴」
第263頁 倒3行 比不上現在這個話題來「的」重要→「得」
第289頁 倒10行 小刀像是切入一堆「綿」花似的→「棉」
第305頁 倒6行 鑰匙還插點火裝置上→鑰匙還插「在」點火裝置上
第308頁 倒3行 黑「的」有如柏油路→「得」
第316頁 倒1行 她一手「叉」腰→「扠」
第328頁 第9行 病「奄奄」→「懨懨」
第347頁 倒9行 因為她「喜歡妳」→「跟你很像」?(下句接「哈利甚至不記得曾跟蘿凱說他和卡翠娜很相像」)
第381頁 倒2行 一「隻」針筒→「支」
第392頁 倒1行 放任隨「性」的味道→「興」
第395頁 倒8行 鎖在後車「箱」裡→「廂」(全書多處需改)
第425頁 第11行 年「經」警官→「輕」
作者:尤‧奈斯博(Jo Nesbo)
譯者:林立仁
出版社:漫遊者
出版日期:2012.1初版
第3頁 倒5行 當第一個「合」弦響起→「和」
第68頁 倒10行 「壟」罩她全身→「籠」(全書多處需改)
第78頁 第3行 流「洩」而出→「瀉」(全書多處需改)
第78頁 倒2行 她如此「拼」命奔跑→「拚」(全書多處需改)
第80頁 第8行 撿「苺」果→「莓」(未統一用字)
第109頁 第9行 可「以」我們什麼都沒發現→「是」
第111頁 倒1行 畫「的」不成功的雪人→「得」
第179頁 第3行 語調慢「的」誇張→「得」
第213頁 第2行 菲利「普」→「浦」(未統一用字)
第216頁 第8行 夜晚來「的」越來越早了→「得」
第221頁 倒10行 我有「的」是時間→「得」
第235頁 第4行 他聽不見我們按門鈴,因為他「帶」了耳機→「戴」
第263頁 倒3行 比不上現在這個話題來「的」重要→「得」
第289頁 倒10行 小刀像是切入一堆「綿」花似的→「棉」
第305頁 倒6行 鑰匙還插點火裝置上→鑰匙還插「在」點火裝置上
第308頁 倒3行 黑「的」有如柏油路→「得」
第316頁 倒1行 她一手「叉」腰→「扠」
第328頁 第9行 病「奄奄」→「懨懨」
第347頁 倒9行 因為她「喜歡妳」→「跟你很像」?(下句接「哈利甚至不記得曾跟蘿凱說他和卡翠娜很相像」)
第381頁 倒2行 一「隻」針筒→「支」
第392頁 倒1行 放任隨「性」的味道→「興」
第395頁 倒8行 鎖在後車「箱」裡→「廂」(全書多處需改)
第425頁 第11行 年「經」警官→「輕」
全站熱搜
留言列表