close
書名:底牌(Cards on the Table)
作者:阿嘉莎‧克莉絲蒂(Agatha Christie)
譯者:沙輝
出版社:遠流
出版日期:2003.3初版(2010.8二版一刷)
第xx頁 第9行 「搓」合了一對陌生男女→「撮」
第5頁 倒7行 還是哪個「偏」狹之英國人所鄙視的國家→「褊」
第6頁 第9行 白羅笑容掬地說→白羅笑容「可」掬地說
第24頁 第3行 Pass(派「可」)→「司」
第25頁 第5行 「伙」伴→「夥」
第60頁 倒6行 多「的」是→「得」
第60頁 倒2行 你幹「嗎」想踢他→「麼」
第85頁 第4行 這就意「味」著...→「謂」(全書多處需改)
第97頁 倒1行 六「副」一流的日本版畫→「幅」
第151頁 第5行 有一天他是點怒不可遏了→有一天他是「有」點怒不可遏了
第187頁 第8行 「消」遙法外→「逍」
第195頁 第4行 表情乏味「地」令人難受→「得」
第210頁 倒3行 很不討「不」人喜歡→X
第211頁 第5行 學「駝」鳥把頭藏在沙裡→「鴕」
第233頁 倒1行 這不太說「的」過去→「得」
第234頁 倒8行 突然間她「燦」然一笑→「粲」
第239頁 第6行 她繞過去看搭「擋」的牌→「檔」
第265頁 第6行 而且原因之一此刻正坐蘿達身邊→而且原因之一此刻正坐「在」蘿達身邊
第274頁 第3行 莫名「奇」妙→「其」
全站熱搜