close

評分:3.5顆星

 

書名:同情者(The Sympathizer)
作者:阮越清(Viet Thanh Nguyen)
譯者:顏湘如
出版社:馬可孛羅
出版日期:2018.01初版(2018.02初版四刷)



因為常在小說或電影中看到越戰相關的情節,

一直很想了解一下到底是怎麼回事,

剛好這本書主打從越南人的角度看越戰,

又說充滿黑色幽默,我便衝動地買了下來,

直到這次讀書會才有機會邀大家一同共讀。

 

不過我的感想是它並不是給外行人了解越戰的教材,

故事一開始就從南越吃了敗仗準備逃離越南開始,

對我這個根本搞不清楚越戰敵對雙方是誰的人來說很難進入狀況,

再加上主角及其他角色的政治立場也沒有很明確的說明,

所以我一直搞不清楚他們在幹嘛,後來有了讀書會夥伴的懶人包才豁然開朗。

另外這本書裡的對話都是直接插在內文中,沒有引號,

敘述與對話常常分不清楚,也進一步造成閱讀困難。

至於黑色幽默,可能因為我光看情節已經很吃力了,

完全感受不到,不過聽讀書會夥伴說這可能跟翻譯有點關係,

他發現有好幾個梗都翻錯或是不到位,讓我不禁後悔怎麼不看原文。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    莓子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()