close
書名:西線無戰事(Im Western Nichts Neues)
作者:雷馬克(Erich Maria Remarque)
譯者:朱雯
出版社:志文
出版日期:1996.8初版(1998.2再版)



這本仍是讀書會的書目
本以為如此經典的書必定生澀難讀
沒想到卻是以極為平實的敘述方式
讓讀者彷彿與一群平民青年共同待在戰場上
體會那種不知為何而戰的茫然

一般講到戰爭故事
好像都會期待涉身轟轟烈烈的場面
主角可能會受點或大或小的傷
也會殺死位階有大有小的敵軍
最後再九死一生、建功立業、光榮返鄉
成為老人之後再來回顧這唏噓中帶有自豪的往事
但是這本呢...
很多時候都在講等著打仗時的伙食、苦中作樂、兄弟情誼
而上了戰場也往往只是窩在戰壕裡躲子彈
好像躲過了就等於打贏了一樣

主角保羅之所以是主角
在故事的結局有了答案:
他只不過是全連弟兄裡最後一個陣亡的人
藉由他的口才能多講一點故事
至於主角威能呢?
這本書裡沒有這種東西

書名是個大大的諷刺
因為在保羅逝去的這天
軍方的報告書上卻只有一句「西線無戰事」
顯示在上位者對小兵小卒的人命輕視的程度
不過根據讀書會夥伴
原本的德文書名應是「西線無新聞」
他們認為戰場上的news反而可能是沒死人才叫news
我覺得翻成「無戰事」大大減損了原義
滿可惜的
arrow
arrow
    全站熱搜

    莓子 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()